字幕
翻訳
My favorite place in Florence is Caffè Verdi, located in a quiet neighborhood near the Arno River. This area still carries the charm of old Italy, with small bakeries, family-owned restaurants, and narrow cobblestone streets. Years ago, many famous painters lived nearby, giving the neighborhood a creative spirit. Caffè Verdi is named after the Italian composer Giuseppe Verdi. The owner, Signor Rossi, is a cheerful man who loves classical music. He often plays Verdi’s operas in the background and spends his afternoons talking with his friends at a corner table. Their lively Italian conversations mix perfectly with the music, creating a warm and welcoming atmosphere. I go there often. I usually order a cappuccino, sit by the window, and write stories for my students. Sometimes I review my French lessons. Sometimes I read a novel. Sometimes I simply watch people passing by. The staff never seems to rush me—they always greet me with a smile. When the sun is out, I sit at the outdoor tables. In winter, I stay inside, enjoying the rich aroma of fresh coffee. If you ever visit Florence, stop by Caffè Verdi near Ponte alle Grazie. Bring a good book, sip your coffee, listen to the opera, and stay as long as you like. No one will hurry you.
フィレンツェで私のお気に入りの場所は、アルノ川近くの静かな地区にあるCaffè Verdiです。この地域は、小さなパン屋、家族経営のレストラン、狭い石畳の通りなど、古き良きイタリアの魅力を今も残しています。何年も前には、多くの有名な画家が近くに住んでおり、この地域に創造的な精神を与えました。Caffè Verdiは、イタリアの作曲家ジュゼッペ・ヴェルディにちなんで名付けられました。オーナーのシニョール・ロッシは、クラシック音楽を愛する陽気な男性です。彼はしばしばヴェルディのオペラをバックグラウンドで流し、午後は隅のテーブルで友人と話をして過ごします。彼らの活発なイタリア語の会話は音楽と完璧に調和し、暖かく歓迎的な雰囲気を作り出しています。私はよくそこに行きます。私は通常カプチーノを注文し、窓際に座って生徒たちのために物語を書きます。時々、フランス語のレッスンを復習します。時々、小説を読みます。時々、ただ通り過ぎる人々を眺めます。スタッフは決して私を急かさないようで、いつも笑顔で迎えてくれます。晴れた日には、屋外のテーブルに座ります。冬には、屋内にいて、新鮮なコーヒーの豊かな香りを楽しんでいます。フィレンツェを訪れる機会があれば、ポンテ・アッレ・グラツィエ近くのCaffè Verdiに立ち寄ってみてください。良い本を持って、コーヒーを飲み、オペラを聴き、好きなだけ長く滞在してください。誰もあなたを急かすことはありません。