คำบรรยาย
คำแปล
Emma and David were discussing over coffee about how societies should be run. Emma said, “I believe a healthy society is one where people have real opportunities to take part in decision-making, and information is open to everyone.” David shook his head. “But many leaders think citizens should stay out of serious decisions, and news should be strictly controlled. That’s their idea of stability.” Emma frowned. “That doesn’t sound like true democracy to me.” David replied, “It may not sound right, but this idea has been around since modern governments first appeared. Controlling information is seen as necessary by those in power.” Emma sighed. “Then we really need to ask ourselves what kind of society we want to live in.”
เอ็มม่าและเดวิดกำลังถกเถียงกันเรื่องการบริหารสังคมที่ร้านกาแฟ เอ็มม่ากล่าวว่า “ฉันเชื่อว่าสังคมที่แข็งแรงคือสังคมที่ผู้คนมีโอกาสที่แท้จริงในการมีส่วนร่วมในการตัดสินใจ และข้อมูลเปิดเผยต่อทุกคน” เดวิดส่ายหน้า “แต่ผู้นำหลายคนคิดว่าประชาชนควรอยู่ห่างจากการตัดสินใจที่สำคัญ และข่าวสารควรได้รับการควบคุมอย่างเข้มงวด นั่นคือแนวคิดเรื่องความมั่นคงของพวกเขา” เอ็มม่าขมวดคิ้ว “นั่นฟังดูไม่เหมือนประชาธิปไตยที่แท้จริงสำหรับฉัน” เดวิดตอบว่า “มันอาจจะฟังดูไม่ถูกต้อง แต่แนวคิดนี้มีมาตั้งแต่รัฐบาลสมัยใหม่ปรากฏตัวครั้งแรก การควบคุมข้อมูลถูกมองว่าเป็นสิ่งจำเป็นโดยผู้มีอำนาจ” เอ็มม่าถอนหายใจ “ถ้าอย่างนั้นเราต้องถามตัวเองจริงๆ ว่าเราอยากอยู่ในสังคมแบบไหน”