Subtitle
Translation
Mark and his wife live in a quiet neighborhood. Their neighbor, Mr. Jones, is divorced and in his late fifties. He often steps outside to pick up his mail or grab something from his car — completely naked. Some neighbors have learned to look the other way when walking past his house. They often see him standing by his glass door or sitting at his computer without clothes on. Despite this habit, Mr. Jones is friendly and always willing to help. Mark and his wife hesitate to say anything because they don’t want to ruin their good relationship. It’s not illegal to be nude in their city, but it’s still uncomfortable to see someone dash to his car without clothes. On average, they notice him like this about once a week. Mark wonders if this is a real problem or just an odd habit they should ignore.
Mark và vợ sống trong một khu phố yên tĩnh. Người hàng xóm của họ, ông Jones, đã ly hôn và ngoài 50 tuổi. Ông thường bước ra ngoài lấy thư hoặc lấy đồ trong xe — hoàn toàn không mặc gì. Một số hàng xóm đã học cách nhìn đi chỗ khác khi đi ngang nhà ông. Họ thường thấy ông đứng bên cửa kính hoặc ngồi trước máy tính mà không mặc quần áo. Dù có thói quen kỳ lạ này, ông Jones rất thân thiện và luôn sẵn sàng giúp đỡ. Mark và vợ do dự không biết có nên nói gì vì không muốn làm mất quan hệ tốt đẹp. Ở thành phố của họ, việc khỏa thân không bị coi là phạm pháp, nhưng vẫn khiến mọi người khó chịu khi thấy ai đó chạy ra xe trong tình trạng không mặc gì. Trung bình, họ chỉ bắt gặp cảnh này khoảng một lần một tuần. Mark tự hỏi liệu đây có phải là vấn đề nghiêm trọng hay chỉ là một thói quen lạ mà nên bỏ qua.