字幕
翻訳
Sophie and her sister, Laura, are both in their early 50s. After Laura’s second divorce, she dated a man named Mark for a few months, but decided he wasn’t right for her and moved on. Laura is now happily engaged to Peter. Years ago, Sophie went on a few casual dates with Mark, long before Laura ever met him. Recently, Sophie and Mark reconnected and fell deeply in love. However, Laura feels betrayed and says it’s inappropriate for Sophie to date someone she was once involved with. Their parents agree and say it will be “awkward” at family gatherings. Sophie’s grown children, however, fully support her relationship. Sophie feels torn: Should she give up her happiness to make her family comfortable, or stand up for her own choices?
ソフィーと妹のローラはどちらも50代前半です。ローラの2度目の離婚後、彼女はマークという男性と数ヶ月間デートしましたが、彼が自分に合わないと判断し、前に進みました。ローラは現在、ピーターと幸せに婚約しています。何年も前、ソフィーはローラがマークに会うずっと前に、マークと数回カジュアルなデートをしました。最近、ソフィーとマークは再会し、深く愛し合うようになりました。しかし、ローラは裏切られたと感じ、ソフィーがかつて関係のあった人とデートするのは不適切だと言います。両親も同意し、家族の集まりで「気まずい」だろうと言います。しかし、ソフィーの成長した子供たちは彼女の関係を全面的に支持しています。ソフィーは板挟みになっています。家族を安心させるために自分の幸せを諦めるべきか、それとも自分の選択を主張すべきか?