字幕
翻译
Ethan always believed, “You can’t use what you don’t have. If you’re shy, be shy. If you’re bold, be bold.” He told his friend Lucas, “A woman may not want every single detail, but she does want to meet the real you.” That night, Lucas was worried about what to say, how he looked, and if she liked him. Ethan reminded him, “She already said yes to this date when she could have said no. So it’s not your job to make her like you—it’s your job not to ruin it.” “Relax,” Ethan added. “Listen to her words, respond naturally, and don’t overthink. Ask her about the art show: what picture she liked, and why. Focus on her answers, not her lips.” As they walked under the clear evening sky, Ethan said, “Three dates. That’s all I need to get you to the moment where real feelings start.” Because in love, the best moments happen in an instant—the ones that take your breath away.
伊森一直相信,“你不能使用你没有的东西。如果你害羞,就害羞。如果你大胆,就大胆。” 他告诉他的朋友卢卡斯,“女人可能不需要每一个细节,但她确实想见到真实的你。” 那天晚上,卢卡斯担心该说什么,他的外表,以及她是否喜欢他。 伊森提醒他,“她已经答应了这次约会,她本可以拒绝的。所以,让喜欢上你不是你的工作——不搞砸才是你的工作。” “放松,”伊森补充道,“听她说话,自然地回应,不要想太多。问问她关于艺术展的事:她喜欢哪幅画,为什么。专注于她的回答,而不是她的嘴唇。” 当他们在晴朗的夜空下行走时,伊森说,“三次约会。我只需要这些就能带你到真正的情感开始的那一刻。” 因为在爱情中,最美好的时刻发生在瞬间——那些让你屏住呼吸的时刻。