คำบรรยาย
คำแปล
I left Korea 25 years ago for Toronto, Ontario, Canada. I was 17 years old at that time.
Now everyone knows how old I am.
As any immigrant who left his or her own country for a new place looking for a better life, I believe the first five years of my living in Canada were the most challenging ones.
It did not take long time for me to realize that I would have to face one of the biggest challenges in my life: the language problem.
Although I had learned English in high schools for almost for five years before coming to Canada, I did not find it useful in day-to-day living at this new place.
My frustrations, stemming from lack of my English conversation skills, included ordering food at a fast-food restaurant, phone conversation, and conversations with neighbors.
The most frustrating moment was my inability to explain to other people when I was accused of something I did not do.
Knowing that I was not able to defend myself properly due to lack of conversation skills, a few people often took advantage of me for their own benefits.
However, throughout the years I met a lot of good people who gave me strength and encouragement.
Among those people in my heart I still remember Mrs. Overholts. Mrs. Overholts was working in the Counsellor’s Office at the high school I attended for two years, and she gave me a lot of valued advice and directions in regards to my academic life, as well as my personal one.
My dear friends in my high school also helped me not only to survive in the new country but also taught me the new cultures and systems. Some of them went to the same university as I did, while others went to different institutions.
I am still in contact with many of them, but wherever they are I believe they are making a positive contribution to the society.
I owe the most to my father; my mother, who passed away seven years ago; and my brothers.
We were neither rich nor poor, but we stuck together all the time.
My parents taught me love, care, and kindness through their actions, not just their words.
It was from my family that I got strength when I was weak.
It was my family who listened to me when I needed to talk.
It was my family who really was happy for me when I told them good news.
The first five years of my life in Canada surely was one of the most difficult times in my life.
I believe, however, that it was also an important time period in my life for me to become a more mature and independent human being.
I thank all of those who played a role in some way to help me out during the transition period of my life.
ฉันออกจากเกาหลีเมื่อ 25 ปีที่แล้วเพื่อไปโตรอนโต รัฐออนแทรีโอ ประเทศแคนาดา ตอนนั้นฉันอายุ 17 ปี ตอนนี้ทุกคนรู้ว่าฉันอายุเท่าไหร่ เช่นเดียวกับผู้อพยพที่จากบ้านเกิดเมืองนอนไปสู่ที่ใหม่เพื่อแสวงหาชีวิตที่ดีกว่า ฉันเชื่อว่าห้าปีแรกของการใช้ชีวิตในแคนาดาเป็นช่วงเวลาที่ท้าทายที่สุด ฉันใช้เวลาไม่นานก็ตระหนักว่าฉันจะต้องเผชิญกับความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดอย่างหนึ่งในชีวิตของฉัน: ปัญหาด้านภาษา แม้ว่าฉันจะเรียนภาษาอังกฤษในโรงเรียนมัธยมมาเกือบห้าปีก่อนที่จะมาแคนาดา แต่ฉันก็พบว่ามันไม่มีประโยชน์ในการใช้ชีวิตประจำวันที่สถานที่ใหม่นี้ ความคับข้องใจของฉันซึ่งเกิดจากการขาดทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษของฉัน รวมถึงการสั่งอาหารที่ร้านอาหารฟาสต์ฟู้ด การสนทนาทางโทรศัพท์ และการสนทนากับเพื่อนบ้าน ช่วงเวลาที่น่าหงุดหงิดที่สุดคือการที่ฉันไม่สามารถอธิบายให้คนอื่นฟังได้เมื่อฉันถูกกล่าวหาในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำ เมื่อรู้ว่าฉันไม่สามารถปกป้องตัวเองได้อย่างเหมาะสมเนื่องจากขาดทักษะการสนทนา คนบางคนจึงมักจะฉวยโอกาสจากฉันเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง อย่างไรก็ตาม ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ฉันได้พบกับคนดีๆ มากมายที่ให้กำลังใจและความเข้มแข็งแก่ฉัน ในบรรดาคนเหล่านั้น ในใจฉันยังคงจำคุณโอเวอร์โฮลท์ได้ คุณโอเวอร์โฮลท์ทำงานในสำนักงานที่ปรึกษาที่โรงเรียนมัธยมที่ฉันเข้าเรียนเป็นเวลาสองปี และเธอได้ให้คำแนะนำและแนวทางที่มีค่ามากมายแก่ฉันเกี่ยวกับชีวิตการเรียนของฉัน เช่นเดียวกับชีวิตส่วนตัวของฉัน เพื่อนสนิทของฉันในโรงเรียนมัธยมก็ช่วยฉันไม่เพียงแต่ให้อยู่รอดในประเทศใหม่เท่านั้น แต่ยังสอนวัฒนธรรมและระบบใหม่ๆ ให้ฉันด้วย พวกเขาบางคนไปมหาวิทยาลัยเดียวกับที่ฉันไป ในขณะที่คนอื่นๆ ไปยังสถาบันต่างๆ ฉันยังคงติดต่อกับพวกเขาหลายคน แต่ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ไหน ฉันเชื่อว่าพวกเขากำลังสร้างคุณูปการเชิงบวกให้กับสังคม ฉันเป็นหนี้บุญคุณพ่อของฉันมากที่สุด แม่ของฉันที่เสียชีวิตไปเมื่อเจ็ดปีที่แล้ว และพี่น้องของฉัน เราไม่ได้ร่ำรวยหรือยากจน แต่เราอยู่ด้วยกันตลอดเวลา พ่อแม่ของฉันสอนความรัก ความเอาใจใส่ และความเมตตาผ่านการกระทำของพวกเขา ไม่ใช่แค่คำพูดของพวกเขา จากครอบครัวของฉันที่ฉันได้รับความเข้มแข็งเมื่อฉันอ่อนแอ ครอบครัวของฉันที่รับฟังฉันเมื่อฉันต้องการพูดคุย ครอบครัวของฉันที่ยินดีกับฉันจริงๆ เมื่อฉันบอกข่าวดีให้พวกเขาฟัง ห้าปีแรกของชีวิตฉันในแคนาดาเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากที่สุดช่วงหนึ่งในชีวิตของฉันอย่างแน่นอน อย่างไรก็ตาม ฉันเชื่อว่ามันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญในชีวิตของฉันเช่นกัน เพื่อให้ฉันเติบโตเป็นมนุษย์ที่เป็นผู้ใหญ่และเป็นอิสระมากขึ้น ฉันขอขอบคุณทุกคนที่มีบทบาทในการช่วยเหลือฉันในช่วงเปลี่ยนผ่านของชีวิต