字幕
翻訳
In most English-speaking countries, a person who is accused of a crime has the right to a “trial by jury.”
In a trial by jury, the guilt or innocence of the accused person is decided by a group of 12 people, called jurors, who must listen to the evidence about the case.
The idea of trial by jury is over 800 years old, but there was a time when criminal cases were decided in other ways.
Today, many of these methods seem ridiculous and cruel.
Many accused people were forced to undergo a trial by ordeal.
There were several different kinds of this trial.
For example, in the ordeal by fire, an accused man was forced to carry a red-hot piece of iron in his hand.
People believed that if the man were innocent then the gods would protect him, and his hand would not be burned or blistered by the iron.
Another form of the trial by ordeal was the ordeal by combat.
If one person accused another of a crime, they would be forced to fight each other with some weapon.
People believed that the gods would help the man who was right and allow him to win the fight.
Yet another kind of ordeal was the ordeal by water.
If a woman was accused of a crime, such as witchcraft, she might be thrown into a river with rocks attached to her.
People believed that the gods would help an innocent woman and allow her to float on the water.
Gradually, people realized that the trial by ordeal was a completely worthless way to
judge a person’s innocence or guilt.
They wanted a less barbaric way to decide criminal cases.
During the twelfth century, a new method was introduced by one of the kings of
England, Henry the Second.
Henry said that criminal cases should be decided by the opinions of twelve honest men who knew about the crime, the victim, and the accused person.
This was the beginning of trial by jury in English-speaking countries, and the method soon became very popular.
People trusted this new method much more than they trusted the old methods.
Later, the system of trial by jury changed somewhat.
Instead of having a jury of twelve men and women who knew about the crime, juries were chosen so that the twelve people did not know anything about the crime.
This change ensures that the jurors do not have any bias or prejudice about the case.
When jurors do not know any of the people involved in the case, their decisions are more likely to be fair and accurate.
Today, citizens in many countries are called occasionally for jury duty.
This can be inconvenient for people who are busy with their work and family life.
However, many men and women are willing to serve on juries because of a feeling of responsibility to society.
The use of juries in criminal cases helps to ensure that justice is done.
ほとんどの英語圏の国では、犯罪で告発された人には「陪審員による裁判」を受ける権利があります。陪審員による裁判では、被告人の有罪または無罪は、事件に関する証拠を聞かなければならない陪審員と呼ばれる12人のグループによって決定されます。陪審員による裁判の考え方は800年以上前のものですが、かつては刑事事件が他の方法で決定されていた時代がありました。今日、これらの方法の多くはばかげていて残酷に見えます。多くの被告人は、試練裁判を受けることを余儀なくされました。この試練にはいくつかの異なる種類がありました。たとえば、火の試練では、告発された男は真っ赤に熱した鉄の塊を手に持つことを余儀なくされました。人々は、その男が無実であれば神々が彼を守り、彼の手に鉄による火傷や水ぶくれができないと信じていました。試練裁判の別の形は、戦闘による試練でした。ある人が別の人を犯罪で告発した場合、彼らは何らかの武器を使って互いに戦うことを余儀なくされました。人々は、神々が正しい人を助け、彼が戦いに勝つことを許すと信じていました。別の種類の試練は、水による試練でした。女性が魔術などの犯罪で告発された場合、彼女は岩をくくりつけられて川に投げ込まれる可能性がありました。人々は、神々が無実の女性を助け、彼女が水に浮かぶことを許すと信じていました。徐々に、人々は試練裁判が人の無実または有罪を判断する上で完全に無価値な方法であることに気づきました。彼らは刑事事件を決定するためにもっと野蛮でない方法を望んでいました。12世紀の間、新しい方法がイングランドの王の一人であるヘンリー2世によって導入されました。ヘンリーは、刑事事件は、犯罪、被害者、および被告人について知っている12人の正直な人々の意見によって決定されるべきであると述べました。これが英語圏の国における陪審員による裁判の始まりであり、この方法はすぐに非常に人気を博しました。人々は古い方法よりもこの新しい方法をはるかに信頼しました。その後、陪審員による裁判のシステムはいくらか変更されました。犯罪について知っている12人の男女の陪審員を置く代わりに、陪審員は12人が犯罪について何も知らないように選ばれました。この変更により、陪審員が事件について偏見や先入観を持たないようにします。陪審員が事件に関与している人を誰も知らない場合、彼らの決定はより公平で正確になる可能性が高くなります。今日、多くの国の市民は、時折陪審員の義務のために召喚されます。これは、仕事や家庭生活で忙しい人々にとっては不便な場合があります。しかし、多くの男女は社会に対する責任感から、陪審員として奉仕することをいといません。刑事事件における陪審員の使用は、正義が確実に実行されるようにするのに役立ちます。