คำบรรยาย
คำแปล
Some people don’t like other people just because they look different.
I think that is silly.
I don’t think that it is fair to judge someone by the way they look.
Some people look very nice, but they are mean or cruel.
Some people look very ordinary, but they are incredibly nice.
I remember when I was in grade one; I saw a girl across the room.
She had a mean look on her face.
I thought to myself that she was probably not a very nice person.
I stayed away from her, and played with the other children.
Then, we had to play a game, and the teacher said that she would pick partners for us.
The teacher picked the girl with the mean face as my partner.
I didn’t think that the game would be much fun at all with a partner who seemed as mean as that girl.
I walked up to her and said hello.
The girl’s face changed.
She smiled at me, and she began to talk to me.
Her mean face disappeared.
We had lots of fun playing the game.
We laughed a lot and enjoyed each other’s company.
That girl became my best friend.
Now when I look at her I see what is inside her.
Sometimes she doesn’t smile, but I know what she is like.
She is a kind and funny person.
I have learned that you can’t “judge a book by its cover.”
It is not fair to dislike someone just because they don’t look like you want them to look.
You have to get to know a person.
It doesn’t matter to me what color a person’s skin is.
It doesn’t matter to me if they are short or tall, skinny or fat or happy or sad looking.
I judge people by how they treat me, and I try to treat people like I would want to be treated.
บางคนไม่ชอบคนอื่นเพียงเพราะพวกเขาดูแตกต่างกัน ฉันคิดว่ามันไร้สาระ ฉันไม่คิดว่าการตัดสินใครบางคนจากรูปลักษณ์ภายนอกนั้นยุติธรรม บางคนดูดีมาก แต่พวกเขาก็ใจร้ายหรือโหดร้าย บางคนดูธรรมดามาก แต่พวกเขาก็ใจดีอย่างไม่น่าเชื่อ ฉันจำได้ว่าตอนที่ฉันอยู่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ฉันเห็นเด็กผู้หญิงคนหนึ่งอยู่ฝั่งตรงข้ามห้อง เธอมีสีหน้าดุร้าย ฉันคิดในใจว่าเธอคงไม่ใช่คนดีเท่าไหร่ ฉันอยู่ห่างจากเธอและเล่นกับเด็กคนอื่นๆ ต่อมาเราต้องเล่นเกม และครูบอกว่าเธอจะเลือกคู่ให้เรา ครูเลือกเด็กผู้หญิงที่มีใบหน้าดุร้ายให้เป็นคู่ของฉัน ฉันไม่คิดว่าเกมจะสนุกเลยสักนิดกับคู่หูที่ดูดุร้ายเหมือนเด็กผู้หญิงคนนั้น ฉันเดินไปหาเธอและทักทาย เด็กผู้หญิงคนนั้นเปลี่ยนสีหน้า เธอยิ้มให้ฉันและเริ่มคุยกับฉัน สีหน้าดุร้ายของเธอหายไป เราสนุกกับการเล่นเกมมาก เราหัวเราะกันมากและสนุกกับการอยู่ด้วยกัน เด็กผู้หญิงคนนั้นกลายเป็นเพื่อนสนิทของฉัน ตอนนี้เมื่อฉันมองเธอ ฉันเห็นสิ่งที่อยู่ข้างในตัวเธอ บางครั้งเธอไม่ยิ้ม แต่ฉันรู้ว่าเธอเป็นคนอย่างไร เธอเป็นคนใจดีและตลก ฉันได้เรียนรู้ว่าคุณไม่สามารถ "ตัดสินหนังสือจากหน้าปก" การไม่ชอบใครบางคนเพียงเพราะพวกเขาไม่ได้มีรูปลักษณ์อย่างที่คุณต้องการนั้นไม่ยุติธรรม คุณต้องทำความรู้จักกับใครบางคน ฉันไม่สนใจว่าสีผิวของใครบางคนจะเป็นอย่างไร ฉันไม่สนใจว่าพวกเขาจะเตี้ยหรือสูง ผอมหรืออ้วน หรือดูมีความสุขหรือเศร้า ฉันตัดสินคนจากวิธีที่พวกเขาปฏิบัติต่อฉัน และฉันพยายามปฏิบัติต่อผู้คนเหมือนที่ฉันอยากให้คนอื่นปฏิบัติต่อฉัน