คำบรรยาย
คำแปล
It is the first school dance that I have ever been to.
All of the boys are standing on one side of the gymnasium, and all of the girls are on the other side.
There is loud music playing, and I can hardly hear my friends talking
The music is going fast, and some people are starting to move to the beat of the song.
Soon all the girls are dancing, but the boys are still standing against the wall.
Then the song ends, and slow music comes on.
I don’t know what to do, so I just go and stand against the wall.
Then one of the boys in my class comes over and asks me if I would like to dance to the slow song.
I really feel awkward and nervous, but say yes.
We go out into the middle of the gym, and he puts his hands on my waist, and I put my hands on his shoulders.
We start to move to the music, and we step on each other’s feet!
He is bigger than me, so my toe starts to hurt a little bit!
As we continue to “slow dance,” more boys and girls come to the middle of the gym to dance together.
It sure is funny to watch people dance because they are stepping on each other’s toes
and bumping into each other and turning in opposite directions!
Soon the song ends, and the boys go to one side of the gym again.
The girls decide that they want to dance to a fast song, so they stay in the middle of the gym and dance with one another.
Our teachers are making sure that we are behaving because they are watching us.
I wonder if they want to dance.
They probably are remembering their first school dance.
I wonder if someday I’ll be grown up just like the teachers and laughing at the memories of my first school dance?
I sure hope so!
นี่เป็นงานเต้นรำของโรงเรียนครั้งแรกที่ฉันเคยไป เด็กผู้ชายทุกคนยืนอยู่ด้านหนึ่งของโรงยิม และเด็กผู้หญิงทุกคนอยู่ฝั่งตรงข้าม มีเสียงเพลงดัง และฉันแทบไม่ได้ยินเพื่อนของฉันคุยกัน เพลงเร็ว และบางคนเริ่มขยับตามจังหวะเพลง ไม่นานเด็กผู้หญิงทุกคนก็เต้นรำ แต่เด็กผู้ชายยังคงยืนพิงกำแพง จากนั้นเพลงก็จบลง และเพลงช้าก็เริ่มขึ้น ฉันไม่รู้จะทำอะไร ฉันก็เลยไปยืนพิงกำแพง จากนั้นเด็กผู้ชายคนหนึ่งในชั้นเรียนของฉันก็เดินเข้ามาถามว่าฉันอยากเต้นเพลงช้าไหม ฉันรู้สึกอึดอัดและประหม่ามาก แต่ก็ตอบตกลง เราออกไปตรงกลางยิม เขาเอามือมาวางที่เอวของฉัน และฉันเอามือไปวางบนไหล่ของเขา เราเริ่มขยับตามจังหวะเพลง และเราก็เหยียบเท้ากัน! เขาตัวใหญ่กว่าฉัน ดังนั้นนิ้วเท้าของฉันจึงเริ่มเจ็บเล็กน้อย! ในขณะที่เรายังคง "เต้นรำช้า" เด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงจำนวนมากขึ้นก็มาที่กลางยิมเพื่อเต้นรำด้วยกัน มันตลกมากที่ได้ดูคนเต้นรำเพราะพวกเขากำลังเหยียบเท้ากันและชนกันและหันไปในทิศทางตรงกันข้าม! ไม่นานเพลงก็จบลง และเด็กผู้ชายก็ไปที่ด้านหนึ่งของยิมอีกครั้ง เด็กผู้หญิงตัดสินใจว่าพวกเขาต้องการเต้นเพลงเร็ว ดังนั้นพวกเขาจึงอยู่ในกลางยิมและเต้นรำด้วยกัน ครูของเรากำลังตรวจสอบให้แน่ใจว่าเราประพฤติตัวดีเพราะพวกเขากำลังเฝ้าดูเรา ฉันสงสัยว่าพวกเขาอยากเต้นไหม บางทีพวกเขาอาจกำลังนึกถึงงานเต้นรำของโรงเรียนครั้งแรกของพวกเขา ฉันสงสัยว่าสักวันหนึ่งฉันจะโตขึ้นเหมือนครูและหัวเราะเยาะความทรงจำเกี่ยวกับงานเต้นรำของโรงเรียนครั้งแรกของฉันหรือไม่? ฉันหวังว่าจะเป็นอย่างนั้น!