คำบรรยาย
คำแปล
Dear Ms. Taylor, I’m a 34-year-old single mother of three. I divorced my husband four years ago after ten years of marriage. During the divorce, I met a man, Daniel, who seemed kind and caring. We started dating and have been together for almost three years. Daniel is 45 and also divorced. I met his ex-wife once, and she seemed nice. But after a few months, I learned he was still seeing her—even though she also had a boyfriend at the time. I kept quiet because we weren’t very serious yet. Later, I became pregnant. Around the same time, I found out Daniel planned to attend a family gathering with his ex-wife. I even saw her car parked outside his house late at night. His excuse was that they were thinking about getting back together. I stayed in the relationship, but it’s been hard. Daniel claims he talks to his ex-wife only because he helps raise her son. But I don’t believe him. I’ve also heard rumors about him taking women to hotels. He swears it wasn’t her, but my heart says otherwise. Now we have a baby together, and I hate that Daniel seems to care more about her child than ours. He always helps her without being asked, but I must remind him when our son needs something. I was married to a cheating man before, and now I’m with another. I wonder if I’m just choosing the wrong men—or if I’m stuck in an unhealthy relationship with someone who wants to have it both ways.
เรียนคุณเทย์เลอร์ ฉันเป็นคุณแม่เลี้ยงเดี่ยววัย 34 ปีที่มีลูกสามคน ฉันหย่ากับสามีเมื่อสี่ปีก่อนหลังจากแต่งงานกันมาสิบปี ในระหว่างการหย่าร้าง ฉันได้พบกับผู้ชายคนหนึ่งชื่อแดเนียล ซึ่งดูเหมือนใจดีและเอาใจใส่ เราเริ่มออกเดทกันและอยู่ด้วยกันมาเกือบสามปีแล้ว แดเนียลอายุ 45 ปีและหย่าร้างเช่นกัน ฉันเคยเจออดีตภรรยาของเขาครั้งหนึ่ง และเธอดูดี แต่หลังจากนั้นไม่กี่เดือน ฉันก็รู้ว่าเขายังคงไปพบเธออยู่ แม้ว่าตอนนั้นเธอจะมีแฟนแล้วก็ตาม ฉันเงียบไว้เพราะเรายังไม่จริงจังมากนัก ต่อมาฉันก็ตั้งครรภ์ ในช่วงเวลาเดียวกันนั้น ฉันพบว่าแดเนียลวางแผนที่จะเข้าร่วมงานรวมญาติกับอดีตภรรยาของเขา ฉันถึงกับเห็นรถของเธอจอดอยู่หน้าบ้านของเขาในตอนดึก เขามีข้ออ้างว่าพวกเขากำลังคิดที่จะกลับมาคืนดีกัน ฉันยังคงอยู่ในความสัมพันธ์นี้ แต่มันยาก แดเนียลอ้างว่าเขาคุยกับอดีตภรรยาของเขาเพียงเพราะเขาช่วยเลี้ยงดูลูกชายของเธอ แต่ฉันไม่เชื่อเขา ฉันยังได้ยินข่าวลือเกี่ยวกับการที่เขานำผู้หญิงไปโรงแรม เขาปฏิญาณว่าไม่ใช่เธอ แต่ใจฉันบอกเป็นอย่างอื่น ตอนนี้เรามีลูกด้วยกัน และฉันเกลียดที่แดเนียลดูเหมือนจะห่วงใยลูกของเธอมากกว่าลูกของเรา เขาช่วยเหลือเธอเสมอโดยไม่ต้องร้องขอ แต่ฉันต้องเตือนเขาเมื่อลูกชายของเราต้องการอะไร ฉันเคยแต่งงานกับผู้ชายที่นอกใจมาก่อน และตอนนี้ฉันก็อยู่กับคนอื่น ฉันสงสัยว่าฉันแค่เลือกผู้ชายผิดหรือเปล่า หรือว่าฉันติดอยู่ในความสัมพันธ์ที่ไม่ดีต่อสุขภาพกับคนที่ต้องการมีทั้งสองอย่าง