Subtitle
Translation
Dear Emily, I’m a woman in my late twenties who has never been married. Recently, I developed strong feelings for a kind and intelligent man I work with. He has no idea how much I like him, and I’m scared to tell him because I might get rejected. There are a few things that make this complicated: he’s 12 years older than me and works as an engineer. I’m an assistant in the same company, and we come from different cultural backgrounds. However, we share similar values and enjoy spending time together. I really want to build a closer relationship with him, but I’m unsure if I should confess my feelings. What do you think I should do? — Hoping for Love in New York
Gửi Emily, Tôi là một phụ nữ cuối độ tuổi đôi mươi, chưa từng kết hôn. Gần đây, tôi nảy sinh tình cảm mạnh mẽ với một người đàn ông tốt bụng và thông minh làm cùng công ty. Anh ấy không hề biết tôi thích anh ấy nhiều đến mức nào, và tôi sợ bày tỏ vì sợ bị từ chối. Có vài điều làm cho mọi chuyện trở nên phức tạp: anh ấy lớn hơn tôi 12 tuổi và là kỹ sư. Tôi là một trợ lý trong cùng công ty, và chúng tôi đến từ những nền văn hoá khác nhau. Tuy nhiên, chúng tôi có cùng những giá trị sống và rất thích dành thời gian cho nhau. Tôi thực sự muốn xây dựng mối quan hệ gần gũi hơn với anh ấy, nhưng tôi không chắc mình có nên thổ lộ hay không. Bạn nghĩ tôi nên làm gì? — Hy vọng tình yêu ở New York