Phụ đề Tiếng Anh
Bản dịch
Dear Emily, I’m a woman in my late twenties who has never been married. Recently, I developed strong feelings for a kind and intelligent man I work with. He has no idea how much I like him, and I’m scared to tell him because I might get rejected. There are a few things that make this complicated: he’s 12 years older than me and works as an engineer. I’m an assistant in the same company, and we come from different cultural backgrounds. However, we share similar values and enjoy spending time together. I really want to build a closer relationship with him, but I’m unsure if I should confess my feelings. What do you think I should do? — Hoping for Love in New York
Gửi Emily, tôi là một phụ nữ gần 30 tuổi chưa từng kết hôn. Gần đây, tôi nảy sinh tình cảm mạnh mẽ với một người đàn ông tốt bụng và thông minh mà tôi làm cùng. Anh ấy không hề biết tôi thích anh ấy nhiều đến mức nào, và tôi sợ nói với anh ấy vì tôi có thể bị từ chối. Có một vài điều khiến chuyện này trở nên phức tạp: anh ấy hơn tôi 12 tuổi và làm kỹ sư. Tôi là trợ lý trong cùng công ty, và chúng tôi đến từ những nền văn hóa khác nhau. Tuy nhiên, chúng tôi có những giá trị tương đồng và thích dành thời gian cho nhau. Tôi thực sự muốn xây dựng một mối quan hệ thân thiết hơn với anh ấy, nhưng tôi không chắc liệu mình có nên thổ lộ tình cảm của mình hay không. Bạn nghĩ tôi nên làm gì? — Hy vọng tìm thấy tình yêu ở New York