Subtitle
Translation
In a teacher training workshop, Ms. Laura Green explained why she always used funny short stories in her English classes. She said that when students hear words inside a dramatic or silly story, they remember them more easily. Ms. Green often asked many easy questions while retelling the story. These questions seemed repetitive, but they made students hear the same words again and again — helping them remember. She explained that when learners visualize the story and quickly answer questions, their brains stay active. With enough repetition, the new words become natural. At the end of class, she asked students to retell the story aloud using the new vocabulary. Her goal was simple: don’t just learn words on the surface — learn them deeply so you can really use them in real conversations.
Trong một buổi tập huấn cho giáo viên, cô Laura Green giải thích vì sao cô luôn dùng những câu chuyện ngắn hài hước trong lớp học tiếng Anh. Cô nói rằng khi học sinh nghe từ vựng trong một câu chuyện kịch tính hoặc ngốc nghếch, các em sẽ nhớ dễ dàng hơn. Cô Green thường đặt rất nhiều câu hỏi khi kể lại câu chuyện. Những câu hỏi này có vẻ lặp lại, nhưng chúng giúp học sinh nghe đi nghe lại cùng một từ — giúp ghi nhớ tốt hơn. Cô giải thích rằng khi học viên hình dung câu chuyện và trả lời câu hỏi ngay lập tức, não bộ luôn hoạt động. Khi có đủ sự lặp lại, những từ mới sẽ trở nên tự nhiên. Cuối giờ, cô yêu cầu học sinh kể lại câu chuyện bằng những từ vừa học. Mục tiêu của cô rất rõ ràng: đừng chỉ học từ trên bề mặt — hãy học thật sâu để có thể thực sự dùng được chúng trong giao tiếp thực tế.