字幕
翻译
There I was, sitting in a gray cubicle, staring at the glowing clock on the wall. Every second crawled by like a snail. My hands rested on the keyboard, my eyes on the blank screen. If anyone walked past, they would think I was working hard. In reality, I was doing nothing—just pretending. Day after day, it was the same empty routine. It was the worst job I had ever taken—working for a giant corporation. I kept wondering: Is it possible to earn a living doing something honest, inspiring, and free? Does work always have to feel soul-crushing? Last week, I watched a movie called The Cubicle Life. It was hilarious—and painfully true. It reminded me of my own job: sterile offices, fake smiles, and endless boredom. Over time, I realized most jobs destroy people's energy. They turn bright, creative humans into lifeless robots. I hated my job. I hated the dull walls, the strict rules, and the feeling of being controlled. So I started searching for something better, something meaningful. I found joy in tutoring students. I loved seeing their excitement and progress. But even then, I had to follow orders, use terrible books, and teach the way others wanted. Finally, I understood: to live with freedom, you must work for yourself. That’s why I started my own program. It was scary—no boss, no paycheck guarantee, no safety net. But I had to follow my heart. Fear was always there, whispering about failure. Yet I learned something powerful: if your dream both terrifies and excites you, it's probably worth it. So my advice is simple: embrace the fear. Don’t wait for it to go away. Take action while scared. Because action is the cure for fear.
当时,我正坐在一个灰色的隔间里,盯着墙上发光的时钟。每一秒都像蜗牛一样爬过。我的手放在键盘上,眼睛盯着空白的屏幕。如果有人走过,他们会认为我工作很努力。实际上,我什么也没做——只是装装样子。日复一日,都是同样的空虚的例行公事。这是我做过的最糟糕的工作——为一家大型公司工作。我一直在想:是否有可能通过做一些诚实、鼓舞人心和自由的事情来谋生?工作总是要让人感到压抑吗?上周,我看了一部名为《隔间生活》的电影。它既搞笑又痛苦地真实。它让我想起了我自己的工作:无菌的办公室、虚假的微笑和无尽的无聊。随着时间的推移,我意识到大多数工作都会摧毁人们的精力。它们把聪明、有创造力的人变成没有生命的机器人。我讨厌我的工作。我讨厌暗淡的墙壁、严格的规章制度和被控制的感觉。所以我开始寻找更好的东西,更有意义的东西。我在辅导学生中找到了快乐。我喜欢看到他们的兴奋和进步。但即使那样,我还是必须服从命令,使用糟糕的书籍,并按照别人想要的方式教学。最后,我明白了:要自由地生活,你必须为自己工作。这就是我开始自己项目的原因。这很可怕——没有老板,没有工资保障,没有安全网。但我必须跟随我的内心。恐惧总是存在,低语着失败。但我学到了一些强大的东西:如果你的梦想既让你害怕又让你兴奋,那它可能就值得去做。所以我的建议很简单:拥抱恐惧。不要等着它消失。在害怕的时候采取行动。因为行动是治疗恐惧的良药。