Phụ đề Tiếng Anh
Bản dịch
There I was, sitting in a gray cubicle, staring at the glowing clock on the wall. Every second crawled by like a snail. My hands rested on the keyboard, my eyes on the blank screen. If anyone walked past, they would think I was working hard. In reality, I was doing nothing—just pretending. Day after day, it was the same empty routine. It was the worst job I had ever taken—working for a giant corporation. I kept wondering: Is it possible to earn a living doing something honest, inspiring, and free? Does work always have to feel soul-crushing? Last week, I watched a movie called The Cubicle Life. It was hilarious—and painfully true. It reminded me of my own job: sterile offices, fake smiles, and endless boredom. Over time, I realized most jobs destroy people's energy. They turn bright, creative humans into lifeless robots. I hated my job. I hated the dull walls, the strict rules, and the feeling of being controlled. So I started searching for something better, something meaningful. I found joy in tutoring students. I loved seeing their excitement and progress. But even then, I had to follow orders, use terrible books, and teach the way others wanted. Finally, I understood: to live with freedom, you must work for yourself. That’s why I started my own program. It was scary—no boss, no paycheck guarantee, no safety net. But I had to follow my heart. Fear was always there, whispering about failure. Yet I learned something powerful: if your dream both terrifies and excites you, it's probably worth it. So my advice is simple: embrace the fear. Don’t wait for it to go away. Take action while scared. Because action is the cure for fear.
Ở đó, tôi ngồi trong một buồng làm việc xám xịt, nhìn chằm chằm vào chiếc đồng hồ phát sáng trên tường. Mỗi giây trôi qua như một con ốc sên. Tay tôi đặt trên bàn phím, mắt nhìn vào màn hình trống rỗng. Nếu ai đó đi ngang qua, họ sẽ nghĩ tôi đang làm việc chăm chỉ. Trên thực tế, tôi chẳng làm gì cả—chỉ giả vờ. Ngày qua ngày, đó là một chu trình trống rỗng. Đó là công việc tồi tệ nhất mà tôi từng làm—làm việc cho một tập đoàn khổng lồ. Tôi cứ tự hỏi: Liệu có thể kiếm sống bằng cách làm điều gì đó trung thực, truyền cảm hứng và tự do không? Công việc có phải lúc nào cũng gây cảm giác bóp nghẹt tâm hồn không? Tuần trước, tôi đã xem một bộ phim tên là Cuộc Sống Văn Phòng. Nó rất hài hước—và đau đớn thay, lại đúng sự thật. Nó nhắc tôi nhớ về công việc của mình: văn phòng vô trùng, những nụ cười giả tạo và sự nhàm chán vô tận. Theo thời gian, tôi nhận ra hầu hết các công việc đều phá hủy năng lượng của con người. Chúng biến những con người tươi sáng, sáng tạo thành những con robot vô hồn. Tôi ghét công việc của mình. Tôi ghét những bức tường xám xịt, những quy tắc nghiêm ngặt và cảm giác bị kiểm soát. Vì vậy, tôi bắt đầu tìm kiếm một điều gì đó tốt hơn, một điều gì đó ý nghĩa. Tôi tìm thấy niềm vui khi dạy kèm học sinh. Tôi thích nhìn thấy sự phấn khích và tiến bộ của họ. Nhưng ngay cả khi đó, tôi vẫn phải tuân theo mệnh lệnh, sử dụng những cuốn sách tồi tệ và dạy theo cách người khác muốn. Cuối cùng, tôi hiểu ra: để sống tự do, bạn phải làm việc cho chính mình. Đó là lý do tại sao tôi bắt đầu chương trình của riêng mình. Thật đáng sợ—không có ông chủ, không có đảm bảo lương, không có lưới an toàn. Nhưng tôi phải làm theo trái tim mình. Nỗi sợ hãi luôn ở đó, thì thầm về sự thất bại. Tuy nhiên, tôi đã học được một điều mạnh mẽ: nếu ước mơ của bạn vừa khiến bạn sợ hãi vừa khiến bạn phấn khích, thì có lẽ nó đáng giá. Vì vậy, lời khuyên của tôi rất đơn giản: hãy đón nhận nỗi sợ hãi. Đừng chờ đợi nó biến mất. Hãy hành động khi sợ hãi. Bởi vì hành động là phương thuốc chữa khỏi nỗi sợ hãi.