字幕
翻訳
Liam always says, “No woman wakes up thinking, ‘I hope nothing exciting happens today.’” Sure, she might say, “I’m too busy with work,” or “I just need some time.” But let’s be honest—those words usually mean something else. Maybe “Please leave me alone,” or maybe “Convince me you’re worth it.” Here’s the truth: 60% of communication is body language, 30% is tone of voice. Only 10% is actual words. So, what you say isn’t nearly as important as how you say it. A kind woman won’t tell you straight to your face that she’s not interested. She doesn’t know you yet. But like everyone else, she won’t know what she really wants—until she sees it. And that’s where Liam comes in. His job? Help men show women who they really are. Because no matter when, where, or who—you just need the right approach.
リアムはいつもこう言います。「女性は誰も、『今日は何も面白いことが起こらないでほしい』と思って目覚めることはない」と。確かに彼女は「仕事で忙しすぎる」とか「少し時間が必要なの」と言うかもしれません。でも正直に言って、それらの言葉はたいてい別の意味を持っています。もしかしたら「放っておいて」とか、もしかしたら「私を納得させて、あなたには価値があると」という意味かもしれません。真実はこうです。コミュニケーションの60%はボディランゲージ、30%は声のトーンです。実際の言葉はたった10%です。だから、あなたが何を言うかよりも、どのように言うかがはるかに重要なのです。親切な女性は、あなたに興味がないとはっきりとは言いません。彼女はまだあなたのことを知らないのですから。しかし、他の人と同じように、彼女は本当に自分が何を望んでいるのかを知ることはないでしょう。それを見るまでは。そして、そこにリアムが登場します。彼の仕事は?男性が女性に、彼らが本当に誰であるかを示すのを助けることです。なぜなら、いつ、どこで、誰であろうと、正しいアプローチが必要なのです。