Subtitle
Translation
Liam always says, “No woman wakes up thinking, ‘I hope nothing exciting happens today.’” Sure, she might say, “I’m too busy with work,” or “I just need some time.” But let’s be honest—those words usually mean something else. Maybe “Please leave me alone,” or maybe “Convince me you’re worth it.” Here’s the truth: 60% of communication is body language, 30% is tone of voice. Only 10% is actual words. So, what you say isn’t nearly as important as how you say it. A kind woman won’t tell you straight to your face that she’s not interested. She doesn’t know you yet. But like everyone else, she won’t know what she really wants—until she sees it. And that’s where Liam comes in. His job? Help men show women who they really are. Because no matter when, where, or who—you just need the right approach.
Liam luôn nói: “Không người phụ nữ nào thức dậy và nghĩ: ‘Mong là hôm nay chẳng có gì thú vị.’” Đúng là cô ấy có thể nói: “Tôi bận lắm,” hoặc “Tôi cần chút thời gian.” Nhưng thực tế, những lời đó thường mang ý khác. Có thể là “Làm ơn tránh xa tôi,” hoặc “Chứng minh rằng anh xứng đáng.” Sự thật là: 60% giao tiếp là ngôn ngữ cơ thể, 30% là giọng điệu. Chỉ 10% là lời nói. Vậy nên điều bạn nói không quan trọng bằng cách bạn nói. Một cô gái tốt bụng sẽ không thẳng thừng nói rằng cô ấy không thích bạn. Cô ấy chưa biết bạn mà. Và giống như mọi người, cô ấy cũng không biết mình muốn gì — cho đến khi nhìn thấy nó. Đó là lúc Liam xuất hiện. Công việc của anh? Giúp đàn ông thể hiện con người thật của họ. Bởi vì, dù ở đâu, lúc nào, với ai—bạn chỉ cần cách tiếp cận đúng đắn.