字幕
翻訳
Anna, a young teacher in a noisy middle school, often felt overwhelmed. When her class became too chaotic, she was tempted to simply hand out worksheets to quiet everyone down. But her mentor, Mr. Green, told her, 'Teaching is not about controlling noise. It’s about helping students and teachers really listen to each other.' Mr. Green explained that schools should not cling to old rules, but live by deep principles. 'A principle is flexible,' he said. 'Rules are stiff. If you only follow rules, you’ll get stuck when the world changes.' He also told Anna not to fear mistakes. 'Act first, then reflect. Surprising results are opportunities, not failures. Success just confirms old habits, but unexpected outcomes teach us something new.' Anna learned to see rapid changes as a chance to grow. Instead of hiding from chaos, she started to enjoy it—like dancing to unpredictable music.
字幕:騒がしい中学校の若い教師であるアンナは、しばしば圧倒されるように感じていました。クラスが騒がしくなりすぎると、彼女は皆を静かにさせるためにワークシートを配りたくなりました。しかし、彼女の指導者であるグリーン先生は、「教えることは騒音を制御することではありません。生徒と教師がお互いを本当に理解し、耳を傾けるのを助けることです」と言いました。グリーン先生は、学校は古い規則に固執するのではなく、深い原則に従って生きるべきだと説明しました。「原則は柔軟です」と彼は言いました。「規則は硬直的です。規則に従うだけでは、世界が変化したときに立ち往生してしまいます。」彼はまた、アンナに間違いを恐れないように言いました。「まず行動し、次に反省します。驚くべき結果は機会であり、失敗ではありません。成功は古い習慣を確認するだけですが、予期せぬ結果は私たちに何か新しいことを教えてくれます。」アンナは、急速な変化を成長の機会と捉えることを学びました。混乱から隠れる代わりに、彼女はそれを楽しむようになりました。予測不可能な音楽に合わせて踊るように。