字幕
翻译
Charles Darwin made what might be the most important scientific discovery of all time-the theory of evolution by natural selection.
It was Darwin who first understood how it was that plants and animals evolved over time to produce new and different species.
At first, this theory faced much opposition, but since that time it has been supported by evidence from many areas of science.
Darwin was born in a small town in England in 1809.
When he was a young man, he went to university, first to study medicine, and later to study religion.
However, Darwin found his schoolwork to be very boring. Instead, he preferred outdoor activities and was very interested in nature.
While Darwin was at university, the British navy was planning to send one of its ships, called the Beagle, on a voyage of exploration.
As part of this voyage, the ship would need a naturalist, who could study the various plants and animals that might be found.
Darwin was recommended for this job by one of his professors, who had been impressed by Darwin.
Darwin was chosen as the naturalist of the Beagle, and the ship left England in 1831. The ship’s voyage took Darwin around the world, and he observed many species of plants and animals on his trip.
In one place near South America, known as the Galapagos Islands, Darwin observed many unusual species of birds. Several of these birds seemed closely related to each other, but they differed in interesting ways.
For example, some birds had long beaks that could reach insects hidden in the bark of trees, but other birds had thick beaks that could break open the shells of nuts.
What Darwin realized was that certain characteristics could help an animal (or a plant) to survive and reproduce.
Individuals that lacked those characteristics would be more likely to die without reproducing.
Over many generations, the useful characteristics would then become more and more common, as the surviving individuals passed the characteristics on to their offspring.
Eventually, after many generations, the changes would be so great that a new species would exist.
In this way, a single species could divide into two or more new ones.
This was called the “process of evolution by natural selection.”
When Darwin returned to England, he studied plants and animals in more detail. After much research, he began writing a book about his theory of evolution by natural selection.
When the book, The Origin of Species, was published in 1859, it was very popular and very controversial.
During the next twenty years, Darwin continued his scientific research, and he wrote several more books.
By the time of his death, in 1882, many biologists had realized that Darwin had made one of the most important scientific discoveries of all time.
For the first time, scientists could understand the origin of the many different species of plants and animals.
查尔斯·达尔文做出了可能是有史以来最重要的科学发现——自然选择进化论。达尔文是第一个理解动植物如何随着时间的推移进化,从而产生新的和不同的物种的人。起初,这一理论面临许多反对,但自那时以来,它得到了许多科学领域的证据的支持。达尔文于 1809 年出生在英国的一个小镇。年轻时,他上了大学,先是学习医学,后来学习宗教。然而,达尔文觉得他的功课非常无聊。相反,他更喜欢户外活动,并且对自然非常感兴趣。达尔文在大学期间,英国海军正计划派遣一艘名为“贝格尔号”的船只进行考察航行。作为这次航行的一部分,这艘船需要一位博物学家,他可以研究可能发现的各种动植物。达尔文被他的一位教授推荐担任这份工作,这位教授对达尔文印象深刻。达尔文被选为贝格尔号的博物学家,该船于 1831 年离开英国。这艘船的航行带领达尔文环游世界,他在旅途中观察到许多种类的动植物。在南美洲附近的一个地方,被称为加拉帕戈斯群岛,达尔文观察到许多不寻常的鸟类。其中一些鸟类似乎彼此密切相关,但它们在有趣的方式上有所不同。例如,有些鸟有长长的喙,可以够到隐藏在树皮中的昆虫,但另一些鸟有厚厚的喙,可以打开坚果的壳。达尔文意识到的是,某些特征可以帮助动物(或植物)生存和繁殖。缺乏这些特征的个体更有可能在没有繁殖的情况下死亡。经过许多代,有用的特征会变得越来越普遍,因为幸存的个体将这些特征传递给它们的后代。最终,经过许多代,变化会变得如此之大,以至于会出现一个新物种。通过这种方式,一个单一物种可以分裂成两个或多个新物种。这被称为“自然选择进化过程”。达尔文回到英国后,他更详细地研究了动植物。经过大量研究,他开始写一本关于他的自然选择进化论的书。当这本书《物种起源》于 1859 年出版时,它非常受欢迎,但也极具争议。在接下来的二十年里,达尔文继续他的科学研究,并写了更多的书。到 1882 年他去世时,许多生物学家已经意识到达尔文做出了有史以来最重要的科学发现之一。科学家们第一次能够理解各种动植物的起源。