字幕
翻訳
Every night when I was little, my mother would read me a bedtime story.
My favorite story was Tom’s Midnight Garden.
This was a story by Philippa Pearce.
It was quite a long book, and it took quite a few nights for my mother to read the entire book to me.
In Tom’s Midnight Garden Tom moves to the city to stay with his aunt and uncle.
He is very bored at their apartment.
They have no children, so Tom has nothing to do.
One night, the clock strikes thirteen times.
Tom knows that this is impossible.
A clock can only strike up to twelve times.
He sneaks downstairs and goes outside.
When he gets outside, there is a wonderful garden that wasn’t there the day before.
The next day, Tom goes outside and finds that there is no garden.
The garden only seems to appear at night.
Every night, Tom slips out to this wonderful garden, and he meets some people in the garden.
He meets a girl named Hattie.
Hattie and Tom become very good friends in this garden.
Some very strange things happen in this book.
There are some coincidences that keep you guessing about what is really going on.
The surprise ending is wonderful.
I really enjoyed Tom’s Midnight Garden and I was very sad when my mother and I came to the end of the book.
I felt that I had visited the magical garden with Tom.
It is a book that I will remember all of my life.
私が小さかった頃、毎晩母は寝る前に物語を読んでくれました。私のお気に入りの物語は「トムは真夜中の庭で」でした。これはフィリッパ・ピアースの物語です。かなり長い本で、母が私に本全体を読み聞かせるのにかなりの夜数がかかりました。「トムは真夜中の庭で」の中で、トムは叔母と叔父のところに滞在するために街に引っ越します。彼は彼らのアパートでとても退屈しています。彼らには子供がいないので、トムは何もすることがありません。ある夜、時計が13回鳴ります。トムはこれが不可能だと知っています。時計は最大12回までしか鳴りません。彼はこっそり階下に降りて外に出ます。外に出ると、昨日までそこになかった素晴らしい庭があります。翌日、トムは外に出て、庭がないことに気づきます。庭は夜にしか現れないようです。毎晩、トムはこの素晴らしい庭に忍び込み、庭で何人かの人々に会います。彼はハティという女の子に会います。ハティとトムはこの庭でとても良い友達になります。この本では、いくつかの非常に奇妙なことが起こります。何が実際に起こっているのかを推測させるような偶然がいくつかあります。驚きの結末は素晴らしいです。私は「トムは真夜中の庭で」を本当に楽しんだし、母と私が本の終わりにたどり着いたとき、とても悲しかったです。トムと一緒に魔法の庭を訪れたような気がしました。それは私が一生忘れない本です。