Subtitle
Translation
I keep my money in the bank.
I have saved up my money.
I saved all my pennies in a jar.
A penny is only worth one cent.
I have nickels.
A nickel is worth five cents.
A dime is worth ten cents.
A quarter is worth twenty-five cents.
A quarter is a quarter of a dollar.
Four quarters make up a dollar.
A dollar is worth one hundred cents.
I saved up all of my dollars.
Our dollars used to be paper, but now they are coins.
We call our dollars loonies.
It is a funny name.
We also have two dollar coins.
We call those toonies.
We have five dollar bills and ten dollar bills.
If you are lucky you will have twenty dollar bills, fifty dollar bills and even hundred dollar bills.
Our bills in Canada are different colours. That makes them easy to recognize if you go somewhere to spend them.
It is wise to save your money.
If you save enough, you could have hundreds or thousands of dollars.
Tôi giữ tiền của mình trong ngân hàng.
Tôi đã tiết kiệm tiền của mình.
Tôi đã tiết kiệm tất cả đồng xu của mình trong một cái lọ.
Một đồng xu penny chỉ trị giá một cent.
Tôi có những đồng nickel.
Một đồng nickel trị giá năm cent.
Một đồng dime trị giá mười cent.
Một đồng quarter trị giá hai mươi lăm cent.
Một đồng quarter bằng một phần tư đô la.
Bốn đồng quarter tạo thành một đô la.
Một đô la trị giá một trăm cent.
Tôi đã tiết kiệm tất cả đô la của mình.
Đô la của chúng tôi trước đây là tiền giấy, nhưng bây giờ là tiền xu.
Chúng tôi gọi đô la của mình là loonie.
Đó là một cái tên buồn cười.
Chúng tôi cũng có đồng hai đô la.
Chúng tôi gọi những đồng đó là toonie.
Chúng tôi có tiền giấy năm đô la và mười đô la.
Nếu may mắn, bạn sẽ có tiền giấy hai mươi đô la, năm mươi đô la và thậm chí cả trăm đô la.
Tiền giấy ở Canada có nhiều màu khác nhau. Điều đó giúp dễ nhận biết khi bạn mang đi chi tiêu.
Tiết kiệm tiền là khôn ngoan.
Nếu bạn tiết kiệm đủ, bạn có thể có hàng trăm hoặc hàng nghìn đô la.