Phụ đề Tiếng Anh
Bản dịch
I keep my money in the bank.
I have saved up my money.
I saved all my pennies in a jar.
A penny is only worth one cent.
I have nickels.
A nickel is worth five cents.
A dime is worth ten cents.
A quarter is worth twenty-five cents.
A quarter is a quarter of a dollar.
Four quarters make up a dollar.
A dollar is worth one hundred cents.
I saved up all of my dollars.
Our dollars used to be paper, but now they are coins.
We call our dollars loonies.
It is a funny name.
We also have two dollar coins.
We call those toonies.
We have five dollar bills and ten dollar bills.
If you are lucky you will have twenty dollar bills, fifty dollar bills and even hundred dollar bills.
Our bills in Canada are different colours. That makes them easy to recognize if you go somewhere to spend them.
It is wise to save your money.
If you save enough, you could have hundreds or thousands of dollars.
Tôi gửi tiền trong ngân hàng. Tôi đã tiết kiệm tiền của mình. Tôi đã để dành tất cả những đồng xu nhỏ vào một cái lọ. Một xu chỉ đáng giá một cent. Tôi có những đồng năm xu. Một đồng năm xu đáng giá năm cent. Một đồng mười xu đáng giá mười cent. Một đồng hai mươi lăm xu đáng giá hai mươi lăm cent. Một đồng hai mươi lăm xu bằng một phần tư đô la. Bốn đồng hai mươi lăm xu tạo thành một đô la. Một đô la đáng giá một trăm cent. Tôi đã tiết kiệm tất cả đô la của mình. Đô la của chúng ta từng là tiền giấy, nhưng bây giờ chúng là tiền xu. Chúng ta gọi đô la của mình là loonies. Đó là một cái tên buồn cười. Chúng ta cũng có những đồng xu hai đô la. Chúng ta gọi chúng là toonies. Chúng ta có những tờ năm đô la và mười đô la. Nếu bạn may mắn, bạn sẽ có những tờ hai mươi đô la, năm mươi đô la và thậm chí cả trăm đô la. Tiền giấy của chúng ta ở Canada có nhiều màu sắc khác nhau. Điều đó giúp chúng dễ nhận biết nếu bạn đến đâu đó để tiêu chúng. Tiết kiệm tiền của bạn là điều khôn ngoan. Nếu bạn tiết kiệm đủ, bạn có thể có hàng trăm hoặc hàng ngàn đô la.