字幕
翻訳
Some things are different shapes.
They can be described by their shape.
A circle is round.
A compact disc is a circle.
A square has four equal sides.
A rectangle is similar, but two of the sides are longer.
A triangle has only three sides.
Have you ever seen anyone play a triangle in an orchestra?
The word “triangle” can stand for an instrument or a shape.
An oval is rounded, but it is not round.
An egg is an oval shape.
The floor is flat.
If something is smooth, it has no bumps or lumps
Silk is smooth.
Some things are rough.
Sandpaper is rough.
If something is dull, it is not sharp or pointed.
A dull knife will not cut bread because the blade is not sharp.
If something is pointed, it has a sharp end.
A sharp pencil has a pointed end.
A pencil that has been used a lot, and hasn’t been sharpened has a dull end.
Some things are soft.
A teddy bear is soft.
It feels good to touch.
Some things are hard.
A rock is hard.
Soft can also represent a noise level.
If you have a soft voice, it is not very loud.
If someone tells you to speak softly, they want you to speak quietly.
“Loud” is the word used to describe noises that hurt your ears.
A big truck will make a loud noise.
Sometimes your mother will tell you that your music is too loud.
いくつかのものは異なる形をしています。それらはその形によって記述することができます。円は丸いです。コンパクトディスクは円です。正方形は4つの等しい辺を持っています。長方形は似ていますが、2つの辺が長いです。三角形は3つの辺しかありません。オーケストラでトライアングルを演奏する人を見たことがありますか?「トライアングル」という言葉は、楽器または形状を表すことができます。楕円形は丸みを帯びていますが、丸くはありません。卵は楕円形です。床は平らです。何かが滑らかな場合、凹凸はありません。絹は滑らかです。いくつかのものは粗いです。サンドペーパーは粗いです。何かが鈍い場合、それは鋭利または尖っていません。刃が鋭くないため、鈍いナイフはパンを切ることができません。何かが尖っている場合、それは鋭い端を持っています。鋭い鉛筆は尖った端を持っています。たくさん使用されていて、研がれていない鉛筆は鈍い端を持っています。いくつかのものは柔らかいです。テディベアは柔らかいです。触ると気持ちがいいです。いくつかのものは硬いです。岩は硬いです。ソフトはノイズレベルを表すこともできます。声が小さい場合は、それほど大きくありません。誰かがあなたに静かに話すように言う場合、彼らはあなたが静かに話すことを望んでいます。「ラウド」は、耳を痛めるノイズを説明するために使用される単語です。大きなトラックは大きな音を立てます。時々、あなたの母親はあなたの音楽が大きすぎると言うでしょう。